Les liens de  Dico –  Poèmes  le dictionnaire des poésies

 

Les poèmes les plus commentés

  • Poème de l'amour - Anna de Brancovan, comtesse de Noailles (5 commentaires)
  • Poème de l'amour - Anna de Brancovan, comtesse de Noailles (5 commentaires)
  • Le Chêne et le Roseau - Jean de La Fontaine (5 commentaires)
  • Calendrier - Louise Rose Etiennette Gérard, dite Rosemonde Gérard (5 commentaires)
  • Complainte amoureuse - Alphonse Allais (5 commentaires)
  • Poème de l'amour - Anna de Brancovan, comtesse de Noailles (4 commentaires)
  • Le Loup et le Chien - Jean de La Fontaine (4 commentaires)
  • L' Astrologue qui se laisse tomber dans un puits - Jean de La Fontaine (4 commentaires)
  • Morale du Chat Botté - Charles Perrault (4 commentaires)
  • L' Aigle la Laie et la Chatte - Jean de La Fontaine (4 commentaires)
  • En plus de notre site de poèmes nous éditons également  des dictionnaires de  proverbes, poésie, blagues et dictons :

    Le secret de la vie est le lien entre les personnes et les événements
    Les lois de la vie
    Ralph Waldo Emerson

    Dicocitations : Dictionnaire de citations que nous élaborons et enrichissons depuis 12 ans déjà. Extraits de livres, de discours, et paroles célèbres s’y côtoient.

    On s’éloigne un peu du dictionnaire pratique tels les sites de trucs et astuces, de définitions, de modèles de lettres , de recettes de cuisine ou d‘expressions pour s’évader comme George Sand avec un recueil de poèmes.

    Des liens en citations, pour les dico voyage, poésie, photographie, définitions, lettres, recettes, expressions, trucs et astuces et poèmes

    Une mère connaît les recettes, celles qui nourrissent, celles qui font grandir.
    Maman ou mère
    Pam Brown

    L’Egyptien naît avec un papyrus dans le coeur, où il est écrit en lettres d’or que la dérision sauve du désespoir.
    L’Egyptienne
    Gilbert Sinoué

    Aujourd’hui: adverbe désignant le jour où on est. Définition risible quand aujourd’hui n’est pas un repère mais un simple rappel d’hier, identique à avant-hier et à demain.

    La Voyeuse interdite
    Nina Bouraoui

    Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d’autres elles ne sont rien que de petites lumières. Pour d’autres qui sont savants elles sont des problèmes.

    Le Petit Prince
    Saint-Exupéry

    Vous écrivez beaucoup de lettres d’amour? – – Oui. Je les laisse sur le frigo. – – Et elles disent quoi? – – Des trucs du style: «J’ai pas eu le temps de prendre du lait.»
    J’me marre
    Jean Yanne

    La poésie est une salve contre l’habitude.
    Les Epiphanies
    Henri Pichette

    Quand les gens posent pour une photographie, ils sourient, ils sont bons, leur âme est endimanchée. C’est agréable de les regarder, on a le meilleur d’eux.

    Belle du Seigneur
    Albert Cohen

    Dictionary of Quotes

    Les chaussures des Anglaises semblent avoir été fabriquées par quelqu’un à qui on avait souvent décrit des chaussures mais qui n’en avait jamais vu.
    With Malice Toward Some
    Margaret Halsey

    Thèmes à découvrir.
    Amour Amitié Mariage Mots d’amour Citations Proverbes Dictons
    Citations amour Citations amitié Citations mariage Déclaration amour Citation jour Proverbe jour Dicton du jour
    Proverbes d’amour Proverbes amitié Proverbes mariage Messages d’amour Citations thèmes Proverbe monde Dictons météo
    Poèmes d’amour Poèmes amitié Poèmes mariage Phrases d’amour Citations verbes Proverbes français Dictons des mois
    Je t’aime Citations amitié sincère Citations mariage amour Paroles chansons Citations du jour Expressions françaises Dictons humour

    4 réponses à “L’ Aigle la Laie et la Chatte – Jean de La Fontaine”

    1. dicocitations

      ommentaires et observations diverses de MNS Guillon sur les fables de La Fontaine… – 1803.
      (1) Faisoient leur tripotage.Expression familière, pour marquer l'aisance du ménage, et la profonde sécurité qui règne dans toute cette peuplade.
      (2) Par sa fourbe. Ce mot n'est plus guère usité qu'en adjectif; c'est dommage qu'il ait vieilli. L'on auroit du, ce me semble, conserver religieusement des termes consacrés par l'usage qu'en ont fait un Malherbe, un Corneille, un La Fontaine.
      (3) Grimpa est le mot propre.
      (4) . . . . Notre mort Au moins de nos enfant, car c'est tout un aux mères. Le Sinon de Virgile, qui va tromper les Troyens, n'a .pas une éloquence plus adroite ni plus insinuante. La Chatte parle a des mères: elle les attaque par l'endroit foible, la tendresse maternelle. S'il n'y avoit de danger que pour nous, on pourroit en douter ou s'en moquer: mais nos enfans ! Le moyen de n'être pas persuadé?
      (5) Ne tardera possible guères. Vieille tournure : il n'est guère possible que notre mort soit différée. Ce langage antique donne à l'air de bonne-foi quelque chose de plus entraînant. Antiqua fides, disent les latins.
      (6) Voyez-vous à nos pieds fouir incessamment
      Cette maudite Laie, et creuser une mine?
      II n'y a point là de témoins étrangers, suspects ;
      vous le voyez. Incessamment vaut mieux que à toute heure. Maudite n'est point ici une injure : c'est un sentiment vrai échappé à la tendresse alarmée. Creuser une mine. Quelle image ! ce bruit de guerre étourdit, ôte la faculté de l'examen.
      (7) Cest pour déraciner le chêne assurément. Plus l'exécution d'un pareil dessein est difficile, plus l'affirmation du traître devient pressante. Assurément jeté à la fin du vers, arrête et fixe l'imagination de l'Aigle et tout de suite le spectacle de ses enfans dévorés : L'arbre tombant, ils seront dévorés.
      (8) S'il m'en restoit un seul. Le pathétique est à son comble. L'impitoyable ennemi est comme la mort; il ne nous en laissera pas un pour pleurer ensemble la perte de tous les autres.
      (9) Au partir,comme on dit au sortir. Ce dernier est français; l'autre ne l'est pas,ou ne l'est que dans les anciens livres.( Voyez Rabelais, T. I. p. 3o4.Froissart, Vol. III. ch. 91.p.252.) La Fontaine l' a dit encore dans ces vers : Enfin cette ame au partir Du corps d'une beauté qui, etc. ( Œuvres div.. T. I. p. 249.)

      Répondre
    2. dicocitations

      Commentaires et observations diverses de MNS Guillon sur les fables de La Fontaine… – 1803.
      (1) Faisoient leur tripotage.Expression familière, pour marquer l'aisance du ménage, et la profonde sécurité qui règne dans toute cette peuplade.
      (2) Par sa fourbe. Ce mot n'est plus guère usité qu'en adjectif; c'est dommage qu'il ait vieilli. L'on auroit du, ce me semble, conserver religieusement des termes consacrés par l'usage qu'en ont fait un Malherbe, un Corneille, un La Fontaine.
      (3) Grimpa est le mot propre.
      (4) . . . . Notre mort Au moins de nos enfant, car c'est tout un aux mères. Le Sinon de Virgile, qui va tromper les Troyens, n'a .pas une éloquence plus adroite ni plus insinuante. La Chatte parle a des mères: elle les attaque par l'endroit foible, la tendresse maternelle. S'il n'y avoit de danger que pour nous, on pourroit en douter ou s'en moquer: mais nos enfans ! Le moyen de n'être pas persuadé?
      (5) Ne tardera possible guères. Vieille tournure : il n'est guère possible que notre mort soit différée. Ce langage antique donne à l'air de bonne-foi quelque chose de plus entraînant. Antiqua fides, disent les latins.
      (6) Voyez-vous à nos pieds fouir incessamment
      Cette maudite Laie, et creuser une mine?
      II n'y a point là de témoins étrangers, suspects ;
      vous le voyez. Incessamment vaut mieux que à toute heure. Maudite n'est point ici une injure : c'est un sentiment vrai échappé à la tendresse alarmée. Creuser une mine. Quelle image ! ce bruit de guerre étourdit, ôte la faculté de l'examen.
      (7) Cest pour déraciner le chêne assurément. Plus l'exécution d'un pareil dessein est difficile, plus l'affirmation du traître devient pressante. Assurément jeté à la fin du vers, arrête et fixe l'imagination de l'Aigle et tout de suite le spectacle de ses enfans dévorés : L'arbre tombant, ils seront dévorés.
      (8) S'il m'en restoit un seul. Le pathétique est à son comble. L'impitoyable ennemi est comme la mort; il ne nous en laissera pas un pour pleurer ensemble la perte de tous les autres.
      (9) Au partir,comme on dit au sortir. Ce dernier est français; l'autre ne l'est pas,ou ne l'est que dans les anciens livres.( Voyez Rabelais, T. I. p. 3o4.Froissart, Vol. III. ch. 91.p.252.) La Fontaine l' a dit encore dans ces vers : Enfin cette ame au partir Du corps d'une beauté qui, etc. ( Œuvres div.. T. I. p. 249.)

      Répondre
    3. dicocitations

      (10) Etoit en gésine. Venoit de mettre bas ses petits. On lit dans un manusc. duXVIe. siècle, sous le titre:les Honneurs de la Cour: « Elle vouloit que madame sa fille fit comme elle avoit fait ez gésines de messieurs ses enfans». D'où vient le vieux mot gésir y être en couches. ( Ibid. )
      (11) Ma bonne amie et ma voisine, etc. On n'a point assez flétri ce caractère de l'intrigant, semant la division et la calomnie, mélange atroce de perfidie et d'avarice, forgeant dans l'ombre, parce qu'il en veut aux dépouilles. Pourquoi cette hontense amnistie accordée au plus dangereux ennemi de la société ? Seroit-ce parce que ces caractères sont plus odieux que ridicules ; que la comédie n'a des traits que contre le vice , et non point un glaive pour en frapper la scélératesse; qu'elle veut des dupes et non des victimes ; et qu'il faut contre ces sortes de criminels, ainsi que contre les assassins et les empoisonneurs, un autre supplice que le pilori? Mais c'en est un du moins. Cette vengeance, toute légère qu'elle est, empêche la prescription du crime; elle satisfait an vœu de l'homme juste, et l'avertit de se tenir en garde contre ses propres vertus ; elle éveille l'œil de la justice, et lui montre ses devoirs: avant de châtier le coupable, on peut lui arracher le masque qui le couvre. Ainsi Molière eut le courage de dénoncer le Tartuffe, et le courage plus grand encore de l'envoyer à la Grève. Seroit ce encore parce qu'un tel caractère exigeroît impérieusement une force d'intrigue et de situation, ce jeu dans les contrastes et les mélanges, ce vis comica dont Molière semble avoir emporté le secret avec lui dans le tombeau ? Mais pourquoi ne pas l'essayer ? L'entreprise seule en seroit sans doute honorable. Que l'on en juge par le succès du Méchant. Cette pièce, malgré le vagne et la foiblesse de son principal personnage, qui se Confond avec le Menteur; malgré la médiocrité de l'action, bornée à une petite intrigue épistolaire ; malgré la froideur de son dénouement, qui ne laisse pas même le remord pour punition a ce fourbe exé érable, Indigne du nom d'homme, un monstre abominable. (Act. V. sc. 4.) Cette pièce, dis-je, est toujours applaudie. Ces suffrages constant ne sont-ils dûs , comme on l'a dit, qu'à sa belle versification ? Je ne le crois pas. On voit avec reconnoissane cette première amende honorable que le talent impose au crime ; et l'on plaint le génie d'être resté si fort au-dessous de ses obligations, moins peut-être par défiance de ses propres forces, que par un respect servile pour les caprices d'une nation à qui il ne falloit alors présenter que des caractères adoucis par les égards, et des vices palliés par les bienséances. Quoi qu'il en soit, si quelque nouvel Aristophane ose achever la réparation solennelle due à tant de victimes de la fourbe, il trouvera dans l'apologue de La Fontaine une excellente miniature à étendre, un modèle parfait d'éloquence, de finesse et de naturel.
      (12) Dans cette autre famille ayant semé l'éffroi, La Chatte en son trou se retire. Le second discours de la Chatte n'est pas aussi développé que le premier. 1 °. Elle ne fait pas à la Laie, animal sauvage et grossier, l'honneur de croire qu'il faille tant de ressorts pour entraîner sa confiance : ma bonne amie et ma voisine en ont dit assez. 2°.Elle craindrait de se rendre supecte, en rendant à cette commune ennemie une visite qui fût remarquée de l'Aigle : comme elle lui a parlé tout bas, ainsi elle ne sort qu'à la dérobée. Phèdre a bien saisi cette idée : Hune quoque timore postquàm complovit locnm , Dolosa tuto condidit sese cavo.

      Répondre
    4. dicocitations

      (13) Grand renfort. Renfort ne se dit plus que d'une recrue d'hommes, et non d'une nouvelle provision de bouche.
      (14) Que ne sait point ourdir une langue traîtresse ! Métaphore aussi vraie que noble. Une intrigue est un tissu dont on ourdit la trame. Ménage remarquoit de son temps une certaine prévention, (Tome I.)qui déjà éloignoit ce mot du style poétique : il le regrettoit avec d'autant plus de raison, qu'outre la beauté de la métaphore, il avoit pour lui l'usage des Italiens, qui s'en servent souvent et très heureusement. ( Voy. ses Observ. sur Malherbe, p. 275. )
      (15) La botte de Pandore. Vulcain avoit fait une belle statue que Prométhée anima, et qui reçut à sa naissance un présent de chacun, Des Dieux ; de-là le nom de Pandore, c'est-à-dire, assemblage de tous les dons. Epiméthée, son époux, lui donna une botte où étoient renfermés tous les maux, avec injonction de ne pas l'ouvrir. La curiosité l'emporta : la botte fatale fut ouverte. Tous les maux s'échappèrent; il ne resta au fond que l'espérance.
      (16) Cest la fourbe. Substantif bien plus énergique que fourberie. Boileau : Je n'apperçois par-tout que folle ambition, Foiblesse, iniquité, fourbe, corruption. (Sat. XI)

      Répondre

    Laisser une réponse